検索結果一覧

検索結果:3907件中 2751 -2800 を表示
No.題名 , 執筆者名 , 誌著名 , 巻号 , 通巻 , 発表年, 国文研請求記号, 時代分類, 分野, 英文題, 英文誌
2751 アイヌ語・ロシア語辞典(7)―(カザン,1875年), M.M.ドブロトゥヴォールスキー 寺田吉孝 訳 安田節彦 訳, 北海学園大学学園論集, , 143, 2010, カ00170, 国語, 対照研究, ,
2752 主語・視点・イヴェント―ことばの仕組みと翻訳技法, 野村泰幸, 大阪大学世界言語研究センター論集, , 3, 2010, オ00690, 国語, 対照研究, ,
2753 「台風の目」とojo del huracan:日西比較研究―<目>の意義特徴との関わり, 三好準之助, 京都産業大学論集(人文科学系列), , 41, 2010, キ00474, 国語, 対照研究, ,
2754 日本語オノマトペの中国語訳の類型―(社説・評論 編), 張新力, 言語と文化(愛知大学), 23, 50, 2010, ケ00244, 国語, 対照研究, ,
2755 連体助詞「の」を含む名詞句の韓国語対応形について―日韓翻訳テクストの分析を通して, 韓必南, 言語・地域文化研究, , 16, 2010, ケ00241, 国語, 対照研究, ,
2756 コーパスから見た非能格動詞の結果構文と対応する日本語・中国語の特質, シャア・ティエン・ミン・テレンス, 言語・地域文化研究, , 16, 2010, ケ00241, 国語, 対照研究, ,
2757 現代中国語における「シテイル/シテイタ」相当表現―日中のアスペクト対立に見られる視点と主観性, 下地早智子, 神戸外大論叢, 61-2, 363, 2010, コ00260, 国語, 対照研究, ,
2758 味覚形容詞「甘い」とsweet―「甘い」の対義的転用, 木原美樹子, 中村学園研究紀要, , 42, 2010, ナ00069, 国語, 対照研究, ,
2759 日本語における疑問接辞―qualifierの観点から見たインドネシア語との対照, RONI, Nagoya Linguistics 名古屋言語研究, , 4, 2010, ナ00085, 国語, 対照研究, ,
2760 <講演> 世界の諸言語から見た日本語, 角田太作, 人間文化, , 11, 2010, ニ00604, 国語, 対照研究, ,
2761 翻訳プロセスの中でsollenの意味を捉える, 末松淑美, 国立音楽大学研究紀要, , 44, 2010, ク00045, 国語, 対照研究, ,
2762 日中身体語彙の意味拡張―複合名詞「~口」を中心に, 蔡豊〓, 台大日本語文研究, , 18, 2009, タ00207, 国語, 対照研究, ,
2763 翻訳文学の対照分析―中日言語に於けるパトスのレトリック, 周欣佳, 台大日本語文研究, , 18, 2009, タ00207, 国語, 対照研究, ,
2764 日本語における漢文訓読の重要性、並びにその方法について, 王廸, 台大日本語文研究, , 18, 2009, タ00207, 国語, 対照研究, ,
2765 日本語・中国語の同形字音形態素「~風」の意味用法―認知意味論による対照分析, 林慧君, 台大日本語文研究, , 16, 2008, タ00207, 国語, 対照研究, ,
2766 「人々」と「人たち」の複数性―中国語の“人人”“人們”との対照を兼ねて, 〓燕, 日本学研究(北京日本学研究中心), , 20, 2010, ニ00179, 国語, 対照研究, ,
2767 翻訳研究―洗練された翻訳を目指して, 宮沢正幸, 和光大学表現学部紀要, , 10, 2010, ヒ00121, 国語, 対照研究, ,
2768 コミュニケーションにおける日中の謝罪慣用表現, 王源, 日本学研究(北京日本学研究中心), , 20, 2010, ニ00179, 国語, 対照研究, ,
2769 論樹形結構分析在対日漢語語音教学中的作用, 丁雷, 広島修大論集, 51-1, 97, 2010, ヒ00240, 国語, 対照研究, ,
2770 明治後期における朝鮮語会話書の特徴とその日本語, 成〓婀, 日本学研究, , 29, 2010, ニ00198, 国語, 対照研究, ,
2771 韓日両国における漢字政策についての理解と問題点―漢字混用論の立場から(韓文), 李于錫, 日本学研究, , 30, 2010, ニ00198, 国語, 対照研究, ,
2772 類義語「光る」と「輝く」についての考察―韓国語との対照比較を中心に, 権奇洙, 日本学研究, , 30, 2010, ニ00198, 国語, 対照研究, ,
2773 韓日の漢文釈読資料に用いられた略体字の性格(韓文), 尹幸舜, 日本学研究, , 30, 2010, ニ00198, 国語, 対照研究, ,
2774 外国語から移民言語へ―共同研究・日本の移民コミュニティと移民言語, 庄司博史, 民博通信, , 131, 2010, ミ00290, 国語, 対照研究, ,
2775 日本語の主観性, 清水啓子, 文彩, , 6, 2010, フ00576, 国語, 対照研究, ,
2776 移民言語研究の潮流―日系人日本語変種の言語生態論的研究に向けて, 渋谷勝己, 待兼山論叢(文化動態論篇), , 44, 2010, マ00093, 国語, 対照研究, ,
2777 英語と日本語における「理解」の概念メタファー, 松井真人, 紀要(米沢短大), , 46, 2010, ヤ00040, 国語, 対照研究, ,
2778 日本と中国における「鬼」のイメージの差異について―マインドマップ調査の分析, 佐々木翔太郎, 山口大学文学会志, , 60, 2010, ヤ00160, 国語, 対照研究, ,
2779 日本語と中国語のあいさつ表現について―外国人研究者の特別授業より, 曲志強 林伸一, 山口国文, , 33, 2010, ヤ00115, 国語, 対照研究, ,
2780 現代日本語における漢語と現代中国語―並列語(リンク語)・類縁語をめぐって, 中川正之, 立命館文学, , 615, 2010, リ00120, 国語, 対照研究, ,
2781 日語諺語中的魚文化探析, 彭新勇, 日本学研究(北京日本学研究中心), , 20, 2010, ニ00179, 国語, 対照研究, ,
2782 二次述語における形態論, 芝垣亮介, 神園, , 4, 2010, カ00710, 国語, 対照研究, ,
2783 英語名詞句の総合的研究に向けて―日本語名詞句との比較を通して, 佐々木一隆, 宇都宮大学国際学部研究論集, , 28, 2009, ウ00042, 国語, 対照研究, ,
2784 “More than just‘【He】’ and ‘【She】’―A Sociolinguistic Approach―A Comparison of the Use of ‘彼(【kare】)’ and ‘彼女(【kanojo】)’ in Japanese with the English Third-Person Singular Pronouns”, キム・アンジェラ, 日本語と日本語教育, , 38, 2010, ニ00252, 国語, 対照研究, ,
2785 現代日本語「まだ」と現代韓国語「〓〓」の記述的分析, 小西正人, 北海道文教大学論集, , 11, 2010, ホ00308, 国語, 対照研究, ,
2786 日本語と韓国語の談話における間投詞の出現様相と機能, 金珍娥, 明治学院大学教養教育センター紀要 カルチュール, 4-1, , 2010, メ00007, 国語, 対照研究, ,
2787 メタファーを支えるイメージ拡張の単方向性, 寺西隆弘, 言語文化(同志社大学), 12-1, , 2009, ケ00254, 国語, 対照研究, ,
2788 自動詞文と他動詞文の同義表現についての日中対照研究, 許永新, 東京大学言語学論集, , 30, 2010, ト00292, 国語, 対照研究, ,
2789 読解と翻訳のための中←→日スラッシュ・リーディング, 永田小絵, マテシス・ウニウェルサリス, 11-2, , 2010, m00006, 国語, 対照研究, ,
2790 ビジネス接触場面における日本語母語話者の問題意識―使用言語の違いから見る問題意識の共通点と相違点, 粟飯原志宣, 早稲田日本語教育学, , 11, 2012, ワ00133, 国語, 対照研究, ,
2791 多文化社会の異文化コミュニケーション―日韓中の異文化コミュニケーションを中心に(韓文), 朴良順, 日本研究, , 27, 2009, ニ00218, 国語, 対照研究, ,
2792 日本語“城址観光のための江戸時代の思想的インセンティブ”の英語表現―徳川時代の価値観, 佐藤一昭, いわき明星大学人文学部研究紀要, , 24, 2011, イ00141, 国語, 対照研究, ,
2793 中日若者言葉の比較研究―ネット語・ケータイ語を中心に, 徐旭, 愛媛国文と教育, , 43, 2011, エ00040, 国語, 対照研究, ,
2794 日中両言語における蓋然性判断のモダリティ―「かもしれない」「也許」と「にちがいない」「一定」を中心に, 吉田則夫 劉笑明 申文亭, 研究集録(岡山大), , 147, 2011, オ00505, 国語, 対照研究, ,
2795 A Contrastive Study of Potential and Practical Errors in On-line Translation Due to Linguistic Differences in Chinese, Engli〓, Yukito SETA JIANG Fan, 研究集録(岡山大), , 147, 2011, オ00505, 国語, 対照研究, ,
2796 腹・胸を含む慣用句の表現上の特性について―中国語との対照を通して, 支洪濤, 岡山大学国語研究, , 25, 2011, オ00507, 国語, 対照研究, ,
2797 中日両言語における指示詞の不対応について, 劉笑明 王暁玲, 岡山大学国語研究, , 25, 2011, オ00507, 国語, 対照研究, ,
2798 「時間」にまつわる慣用的表現―<時間>の概念的特性の日本語・アラビア語の対照研究, アルモーメン・アブドーラ, 学習院大学国語国文学会誌, , 54, 2011, カ00220, 国語, 対照研究, ,
2799 チュワン語の指示代名詞における3語形による二分法と日本語―「近称・遠称・他称」による三語用法(壮語=僮語:チワン語北方方言), 安部清哉 黄于榕, 学習院大学国語国文学会誌, , 54, 2011, カ00220, 国語, 対照研究, ,
2800 英語と日本語の語彙の比較―国際理解教育の一環として, 佐藤義隆, 岐阜女子大紀要, , 40, 2011, キ00120, 国語, 対照研究, ,