検索結果一覧
検索結果:62379件中
44451
-44500
を表示
No. | 題名 , 執筆者名 , 誌著名 , 巻号 , 通巻 , 発表年, 国文研請求記号, 時代分類, 分野, 英文題, 英文誌 |
---|---|
44451 | 現代日本語敬語の変化と日本語教育の問題, 皮細庚, 梅花女子大学文化表現学部紀要, , 4, 2007, ハ00019, 国語, 日本語教育, , |
44452 | 学界時評・国語, 近藤泰弘, 国文学, 53-12, 772, 2008, コ00940, 国語, 一般, , |
44453 | 特集:ケータイ世界 ケータイ方言―ハイブリッドな対人関係調整装置, 三宅和子, 国文学, 53-5, 765, 2008, コ00940, 国語, 言語生活, , |
44454 | 特集:ケータイ世界 「絵文字」の使われ方―メディア論的考察, 稲増龍夫, 国文学, 53-5, 765, 2008, コ00940, 国語, 言語生活, , |
44455 | 学界時評・国語, 小野正弘, 国文学, 53-5, 765, 2008, コ00940, 国語, 一般, , |
44456 | 同時翻訳者が編む難訳日英辞典(2)―のに I was wrong. Even though., 松本道弘, 国文学, 53-10, 770, 2008, コ00940, 国語, 対照研究, , |
44457 | 特集 翻訳を越えて 明治に生まれた翻訳ことば, 飛田良文, 国文学, 53-7, 767, 2008, コ00940, 国語, 語彙・意味, , |
44458 | 特集 翻訳を越えて 初めにことばがあった, 柳父章, 国文学, 53-7, 767, 2008, コ00940, 国語, 語彙・意味, , |
44459 | 特集 翻訳を越えて 同時翻訳の難しさ, 松本道弘, 国文学, 53-7, 767, 2008, コ00940, 国語, 対照研究, , |
44460 | 特集 翻訳を越えて 自動翻訳機はどこまで進むのか, 富士秀, 国文学, 53-7, 767, 2008, コ00940, 国語, 一般, , |
44461 | 特集 翻訳を越えて 誤訳の名作―アメリカ文学作品邦題再検証, 舌津智之, 国文学, 53-7, 767, 2008, コ00940, 国語, 語彙・意味, , |
44462 | 学界時評・国語, 小野正弘, 国文学, 53-15, 775, 2008, コ00940, 国語, 一般, , |
44463 | 久保田優子著『植民地朝鮮の日本語教育 日本語による「同化」教育の成立過程』, 上田崇仁, 日本歴史, , 706, 2007, Z00T:に/032:001, 国語, 書評・紹介, , |
44464 | 上昇・下降を表す動詞との結合による感情の複合動詞について, 宋殷美, 文化, 70-3・4, 376・377, 2007, フ00272, 国語, 文法, , |
44465 | ノダの文法的意味の記述に向けた試み(その1)―果たしてノダは「説明のモダリティ」か, 名嶋義直, 文化, 71-1・2, 378・379, 2007, フ00272, 国語, 文法, , |
44466 | 「ぬ」「つ」の区別に関する研究(他人の説)(中の二), 岡沢鉦次郎, 国学院雑誌, 17-1, 195, 1911, コ00470, 国語, 文法, , |
44467 | 来字の活用及語源考, 栄田猛猪, 国学院雑誌, 17-3, 197, 1911, コ00470, 国語, 文法, , |
44468 | 「ぬ」「つ」の区別に関する研究(他人の説)(中の三), 岡沢鉦次郎, 国学院雑誌, 17-3, 197, 1911, コ00470, 国語, 文法, , |
44469 | 来字の活用及語源考(下), 栄田猛猪, 国学院雑誌, 17-4, 198, 1911, コ00470, 国語, 文法, , |
44470 | 「ぬ」「つ」の区別に関する研究(他人の説)(中の四), 岡沢鉦次郎, 国学院雑誌, 17-5, 199, 1911, コ00470, 国語, 文法, , |
44471 | 「ぬ」「つ」の区別に関する研究(他人の説)(中の五), 岡沢鉦次郎, 国学院雑誌, 17-6, 200, 1911, コ00470, 国語, 文法, , |
44472 | 一より十までの数字, 樋口銅牛, 国学院雑誌, 17-6, 200, 1911, コ00470, 国語, 文字・表記, , |
44473 | 橋本進吉「『切符の切らない方』の解釈」をめぐって, 岩下裕一, 和洋国文研究, , 42, 2007, ワ00140, 国語, 文法, , |
44474 | 「おもうさま」「おたゝさま」といふ語の起源, 斎藤勵, 国学院雑誌, 17-7, 201, 1911, コ00470, 国語, 語彙・意味, , |
44475 | 同時翻訳者が編む難訳日英辞典(1)―型 the box, 松本道弘, 国文学, 53-8, 768, 2008, コ00940, 国語, 対照研究, , |
44476 | 日本数詞論, 亀田次郎, 国学院雑誌, 16-2, 184, 1910, コ00470, 国語, 語彙・意味, , |
44477 | 言語の研究と古代の文化(一), 金沢庄三郎, 国学院雑誌, 16-2, 184, 1910, コ00470, 国語, 一般, , |
44478 | 愚なる漢字研究, 高橋龍雄, 国学院雑誌, 16-2, 184, 1910, コ00470, 国語, 文字・表記, , |
44479 | 仙台方言音韻組織, 小倉進平, 国学院雑誌, 16-3, 185, 1910, コ00470, 国語, 方言, , |
44480 | 日本語源論の沿革(一), 上田万年, 国学院雑誌, 15-1, 171, 1909, コ00470, 国語, 語彙・意味, , |
44481 | 言語の構成法を論ず, 松下大三郎, 国学院雑誌, 15-1, 171, 1909, コ00470, 国語, 文法, , |
44482 | 太古の鳥, 佐藤仁之助, 国学院雑誌, 15-1, 171, 1909, コ00470, 国語, 語彙・意味, , |
44483 | 言語の構成法を論ず(二), 松下大三郎, 国学院雑誌, 15-2, 172, 1909, コ00470, 国語, 文法, , |
44484 | 言語の構成法を論ず(三), 松下大三郎, 国学院雑誌, 15-3, 173, 1909, コ00470, 国語, 文法, , |
44485 | 言語の構成法を論ず(四)―附、山田氏の単語分類を評す, 松下大三郎, 国学院雑誌, 15-4, 174, 1909, コ00470, 国語, 文法, , |
44486 | 日本語源論の沿革(二), 上田万年, 国学院雑誌, 15-5, 175, 1909, コ00470, 国語, 一般, , |
44487 | 言語の構成法を論ず(五), 松下大三郎, 国学院雑誌, 15-5, 175, 1909, コ00470, 国語, 文法, , |
44488 | 言語の構成法を論ず(六), 松下大三郎, 国学院雑誌, 15-6, 176, 1909, コ00470, 国語, 文法, , |
44489 | 「ごとし」の論, 三矢重松, 国学院雑誌, 13-1, 147, 1907, コ00470, 国語, 文法, , |
44490 | 未定既定のばともどもに関する研究, 松尾捨治郎, 国学院雑誌, 13-1, 147, 1907, コ00470, 国語, 文法, , |
44491 | 過去四十年間における国語学界の概観, 高橋龍雄, 国学院雑誌, 13-1, 147, 1907, コ00470, 国語, 一般, , |
44492 | 未定既定のばともどもに関する研究, 松尾捨治郎, 国学院雑誌, 13-2, 148, 1907, コ00470, 国語, 文法, , |
44493 | 過去四十年間における国語学界の概観, 高橋龍雄, 国学院雑誌, 13-2, 148, 1907, コ00470, 国語, 一般, , |
44494 | 文法上に於ける文の分類, 及川源次郎, 国学院雑誌, 13-3, 149, 1907, コ00470, 国語, 文法, , |
44495 | 文法書批評, 松尾捨治郎, 国学院雑誌, 13-4, 150, 1907, コ00470, 国語, 文法, , |
44496 | 諺文につきて, 高橋龍雄, 国学院雑誌, 14-1, 159, 1908, コ00470, 国語, 対照研究, , |
44497 | 文法書批評―(和田万吉氏著日本文典講義), 松尾捨治郎, 国学院雑誌, 13-5, 151, 1907, コ00470, 国語, 文法, , |
44498 | 名人のこと, 今泉淑夫, 日本歴史, , 704, 2007, Z00T:に/032:001, 国語, 語彙・意味, , |
44499 | 「旅」の変容, 伊井春樹, 日本歴史, , 704, 2007, Z00T:に/032:001, 国語, 語彙・意味, , |
44500 | 唐名あれこれ, 堀川貴司, 日本歴史, , 704, 2007, Z00T:に/032:001, 国語, 語彙・意味, , |